Qui êtes-vous ?

Ma photo
Fréjus, Var, France
Je suis un curieux de naissance, un autodidacte. J'aime découvrir et pourquoi pas faire découvrir la photo, l'histoire, la science, la technique et surtout tous les ARTS. Si les sujets vous intéressent merci de me laisser un petit commentaire.Je peux faire des erreurs aussi il est évident que les critiques sont les bienvenues.

lundi 22 août 2011

Bernard de Ventadour

Par cette canicule seule échappatoire la lecture bien à l'ombre avec une boisson bien fraîche et un bon bouquin en l’occurrence "Anthologie Poésie des troubadours" parue chez "Points" 

Bernard de Ventadour est le bâtard du grand seigneur - Ebles II de Ventadour ou de Guillaume IX d'Aquitaine. William Padden l'assimile à un Bernard, membre de la lignée des Ventadour, qui mourut abbé de Saint-Martin de Tulle. Quoi qu'il en soit de ses origines, il semble bien qu'il devint le disciple de son seigneur, le vicomte Ebles II Lo Cantador qui l'instruisit dans l'art de la composition lyrique dite trobar. Il aurait composé ses premiers chants pour la femme du fils de ce seigneur, ce qui lui valut d'être chassé de Ventadour.
Il suivit alors jusqu'en Angleterre la cour d'Aliénor d'Aquitaine devenue l'épouse du roi Henri II Plantagenet, puis passa au service de Raymond V de Toulouse pour, selon sa vida, finir sa vie à l'abbaye de Dalon.
Ses chansons - cansons en occitan - sont riches et limpides, nourries de sentiments personnels. On le considère comme l'un des meilleurs musiciens de son temps et parmi les plus grands poètes de l'amour en langue d'oc.

Voici le début d'une de ses chansons sur ce thème:



Je croyais tout savoir d'amour.
Hélas, quel ignorant je suis,
Moi qui ne peut me détourner
De celle-là qui me méprise !

Lo tems vai e ven e vire                            Le temps va et vient et vire
Per jorns, per mes e per ans,                     Par jours par mois et par années
Et eu, las no.n sai que dire,                      Moi je ne sais plus que dire
C'ades es us mos talans.                           J'ai toujours même désir.
Ades es us e no.s muda,                           Il est unique, immuable :
C'una.n volh e.n ai volguda,                     Je n'ai voulu, ne veux qu'elle
Don anc non aic jauzimen.                       Qui ne fait pas mon bonheur.


Pois ela no.n pert lo rire,                           A elle joie et beauté,
E me.n ven e dols e dans,                          A moi douleur et dommage.
C'a tal joc m'a faih assire                           A ce jeu que nous jouons
Don ai lo peyor dos tans,                           Je suis doublement perdant.
- C'aitals amors es perduda                        Est perdu pour qui l'endure
Qu'es d'una part mantenguda -                   Amour donné sans retour
Tro que fai acordamen...                            Et sans espoir d'accordailles



Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire